- /*
- * Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation.
- *
- * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- * you may not use this file except in compliance with the License.
- * You may obtain a copy of the License at
- *
- * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- *
- * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- * See the License for the specific language governing permissions and
- * limitations under the License.
- */
- /*
- * $Id: ErrorMessages_de.java,v 1.2 2004/02/16 22:26:44 minchau Exp $
- */
-
- package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util;
-
- import java.util.ListResourceBundle;
-
- /**
- * @author Morten Jorgensen
- */
- public class ErrorMessages_de extends ListResourceBundle {
-
- /*
- * XSLTC compile-time error messages.
- *
- * General notes to translators and definitions:
- *
- * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler".
- * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations".
- *
- * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
- * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
- * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
- *
- * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a
- * particular portion of an input document and specifies the form of the
- * corresponding portion of the output document.
- *
- * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML
- * document; the nodes in the tree are divided along different axes.
- * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program
- * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant"
- * axis means that the program would visit the child nodes of a particular
- * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are
- * reached.
- *
- * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a
- * particular axis, one at a time.
- *
- * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
- * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
- * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
- * the values "val" and "val2", respectively.
- *
- * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
- * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
- * attribute names that use that prefix are defined with respect to that
- * namespace.
- *
- * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree
- * representation of an XML document.
- *
- * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API
- * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and
- * content of an XML document.
- *
- * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the
- * form of a DOM tree or through the SAX API.
- *
- * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the
- * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes,
- * etc.
- *
- * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying
- * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An
- * instance of that notation is referred to as an XPath expression.
- *
- * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains
- * the compiled form of a stylesheet.
- */
-
- // These message should be read from a locale-specific resource bundle
- private static final String[][] m_errorMessages = {
- {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR,
- "In einer Datei sind mehrere Formatvorlagen definiert."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a
- * template. The same name was used on two different templates in the
- * same stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR,
- "Vorlage ''{0}'' ist in dieser Formatvorlage bereits definiert."},
-
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a
- * template. A reference to the template name was encountered, but the
- * template is undefined.
- */
- {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR,
- "Vorlage ''{0}'' ist in dieser Formatvorlage nicht definiert."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a variable
- * that was defined more than once.
- */
- {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR,
- "Variable ''{0}'' ist in einem Bereich mehrmals definiert."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a variable
- * or parameter. A reference to the variable or parameter was found,
- * but it was never defined.
- */
- {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR,
- "Variable oder Parameter ''{0}'' ist nicht definiert."},
-
- /*
- * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class.
- * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could
- * not be found. The substitution text is the name of the class.
- */
- {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR,
- "Klasse ''{0}'' wurde nicht gefunden."},
-
- /*
- * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
- * Processing the stylesheet required a reference to the method named by
- * the substitution text, but it could not be found. "public" is the
- * Java keyword.
- */
- {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR,
- "Die externe Methode ''{0}'' wurde nicht gefunden (muss 'public' sein)."},
-
- /*
- * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
- * Processing the stylesheet required a reference to the method named by
- * the substitution text, but no method with the required types of
- * arguments or return type could be found.
- */
- {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR,
- "Argument-/R\u00fcckgabetyp in Aufruf kann nicht in Methode ''{0}'' konvertiert werden."},
-
- /*
- * Note to translators: The file or URI named in the substitution text
- * is missing.
- */
- {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR,
- "Datei oder URI ''{0}'' wurde nicht gefunden."},
-
- /*
- * Note to translators: This message is displayed when the URI
- * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically.
- */
- {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR,
- "Ung\u00fcltiger URI ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The file or URI named in the substitution text
- * exists but could not be opened.
- */
- {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR,
- "Datei oder URI ''{0}'' kann nicht ge\u00f6ffnet werden."},
-
- /*
- * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are
- * keywords that should not be translated.
- */
- {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR,
- "<xsl:stylesheet>- oder <xsl:transform>-Element erwartet."},
-
- /*
- * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
- * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
- * text is the name of the prefix.
- */
- {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR,
- "Namensbereichspr\u00e4fix ''{0}'' ist nicht deklariert."},
-
- /*
- * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could
- * not be found.
- */
- {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR,
- "Aufruf f\u00fcr Funktion ''{0}'' kann nicht aufgel\u00f6st werden."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a
- * function. A literal string here means a constant string value.
- */
- {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR,
- "Argument f\u00fcr ''{0}'' muss eine Literalzeichenfolge sein."},
-
- /*
- * Note to translators: This message indicates there was a syntactic
- * error in the form of an XPath expression. The substitution text is
- * the expression.
- */
- {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR,
- "Fehler bei Syntaxanalyse des XPath-Ausdrucks ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: An element in the stylesheet requires a
- * particular attribute named by the substitution text, but that
- * attribute was not specified in the stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR,
- "Erforderliches Attribut ''{0}'' fehlt."},
-
- /*
- * Note to translators: This message indicates that a character not
- * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution
- * text is the offending character.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR,
- "Unzul\u00e4ssiges Zeichen ''{0}'' in XPath-Ausdruck."},
-
- /*
- * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in
- * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The
- * form of the name of was invalid in this case, and the substitution
- * text is the name.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR,
- "Unzul\u00e4ssiger Name ''{0}'' f\u00fcr Verarbeitungsanweisung."},
-
- /*
- * Note to translators: This message is reported if the stylesheet
- * being processed attempted to construct an XML document with an
- * attribute in a place other than on an element. The substitution text
- * specifies the name of the attribute.
- */
- {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR,
- "Attribut ''{0}'' befindet sich nicht in einem Element."},
-
- /*
- * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was
- * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named
- * by the substitution
- * text.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR,
- "Unzul\u00e4ssiges Attribut ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should
- * not be translated. This messages indicates that the stylesheet
- * named in the substitution text imported or included itself either
- * directly or indirectly.
- */
- {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR,
- "Schleife bei 'import'/'include'. Formatvorlage ''{0}'' ist bereits geladen."},
-
- /*
- * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a
- * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a
- * keyword and should not be translated.
- */
- {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR,
- "Ergebnisbaumfragmente k\u00f6nnen nicht sortiert werden (<xsl:sort>-Elemente werden ignoriert). Sie m\u00fcssen die Knoten sortieren, wenn Sie den Ergebnisbaum erstellen."},
-
- /*
- * Note to translators: A name can be given to a particular style to be
- * used to format decimal values. The substitution text gives the name
- * of such a style for which more than one declaration was encountered.
- */
- {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR,
- "Dezimalformatierung ''{0}'' ist bereits definiert."},
-
- /*
- * Note to translators: The stylesheet version named in the
- * substitution text is not supported.
- */
- {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR,
- "XSL-Version ''{0}'' wird von XSLTC nicht unterst\u00fctzt."},
-
- /*
- * Note to translators: The definitions of one or more variables or
- * parameters depend on one another.
- */
- {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR,
- "R\u00fcckbez\u00fcglicher Variablen-/Parameterverweis in ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was
- * not recognized.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR,
- "Unbekannter Operator f\u00fcr Bin\u00e4rausdruck."},
-
- /*
- * Note to translators: This message is produced if a reference to a
- * function has too many or too few arguments.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR,
- "Unzul\u00e4ssige(s) Argument(e) f\u00fcr Funktionsaufruf."},
-
- /*
- * Note to translators: "document()" is the name of function and must
- * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree
- * representation of an XML document.
- */
- {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR,
- "Zweites Argument f\u00fcr document()-Funktion muss eine Knotengruppe sein."},
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
- * and should not be translated. This message describes a syntax error
- * in the stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR,
- "Es ist mindestens ein <xsl:when>-Element in <xsl:choose> erforderlich."},
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
- * keywords and should not be translated. This message describes a
- * syntax error in the stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR,
- "Es ist nur ein <xsl:otherwise>-Element in <xsl:choose> zul\u00e4ssig."},
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
- * keywords and should not be translated. This message describes a
- * syntax error in the stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR,
- "<xsl:otherwise> kann nur in <xsl:choose> verwendet werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
- * and should not be translated. This message describes a syntax error
- * in the stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR,
- "<xsl:when> kann nur in <xsl:choose> verwendet werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and
- * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This
- * message describes a syntax error in the stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR,
- "In <xsl:choose> sind nur <xsl:when>- und <xsl:otherwise>-Elemente zul\u00e4ssig."},
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords
- * that should not be translated.
- */
- {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR,
- "Das Attribut 'name' fehlt f\u00fcr <xsl:attribute-set>."},
-
- /*
- * Note to translators: An element in the stylesheet contained an
- * element of a type that it was not permitted to contain.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR,
- "Zul\u00e4ssiges Kindelement."},
-
- /*
- * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with
- * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains
- * the name.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR,
- "Sie k\u00f6nnen ein Element nicht ''{0}'' nennen."},
-
- /*
- * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute
- * with a name that was not a valid XML name. The substitution text
- * contains the name.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR,
- "Sie k\u00f6nnen ein Attribut nicht ''{0}'' nennen."},
-
- /*
- * Note to translators: The children of the outermost element of a
- * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should
- * occur within that outermost element unless it is within a top-level
- * element. This message indicates that that constraint was violated.
- * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR,
- "Textdaten au\u00dferhalb von <xsl:stylesheet>-Element der h\u00f6chsten Ebene."},
-
- /*
- * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML
- * Processing. This message indicates that the XML parser provided to
- * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem.
- */
- {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR,
- "JAXP-Parser ist nicht richtig konfiguriert."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text names the internal error
- * encountered.
- */
- {ErrorMsg.INTERNAL_ERR,
- "Nicht behebbarer XSLTC-interner Fehler: ''{0}''"},
-
- /*
- * Note to translators: The stylesheet contained an element that was
- * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text
- * gives the element name.
- */
- {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR,
- "Nicht unterst\u00fctztes XSL-Element ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the
- * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does
- * not recognized the particular extension named. The substitution text
- * gives the extension name.
- */
- {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR,
- "Nicht erkannte XSLTC-Erweiterung ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
- * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this
- * case because the outermost element in the stylesheet has to be
- * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration
- * for that namespace was seen.
- */
- {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR,
- "Das Eingabedokument ist keine Formatvorlage (der XSL-Namensbereich wird nicht im Stammelement deklariert)."},
-
- /*
- * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document
- * with the name specified by the substitution text.
- */
- {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR,
- "Das Formatvorlagenziel ''{0}'' wurde nicht gefunden."},
-
- /*
- * Note to translators: This message represents an internal error in
- * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC
- * that is missing some functionality.
- */
- {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR,
- "Nicht implementiert: ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
- * was not, in fact, a stylesheet.
- */
- {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR,
- "Das Eingabedokument enth\u00e4lt keine XSL-Formatvorlage."},
-
- /*
- * Note to translators: The element named in the substitution text was
- * encountered in the stylesheet but is not recognized.
- */
- {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR,
- "Element ''{0}'' konnte nicht syntaktisch analysiert werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string"
- * and "number" are keywords in this context and should not be
- * translated. This message indicates that the value of the "use"
- * attribute was not one of the permitted values.
- */
- {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR,
- "Das Attribut 'use' von <key> muss 'node', 'node-set', 'string' oder 'number' sein."},
-
- /*
- * Note to translators: An XML document can specify the version of the
- * XML specification to which it adheres. This message indicates that
- * the version specified for the output document was not valid.
- */
- {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR,
- "Die Version des XML-Ausgabedokuments sollte 1.0 sein."},
-
- /*
- * Note to translators: The operator in a comparison operation was
- * not recognized.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR,
- "Unbekannter Operator f\u00fcr Vergleichsausdruck."},
-
- /*
- * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML
- * attributes that can be added to an element in the output XML document
- * as a group. This message is reported if the name specified was not
- * used to declare an attribute set. The substitution text is the name
- * that is in error.
- */
- {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR,
- "Es wird versucht, die nicht vorhandene Attributgruppe ''{0}'' zu verwenden."},
-
- /*
- * Note to translators: The term "attribute value template" is a term
- * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is
- * determined by an XPath expression. The message indicates that the
- * expression was syntactically incorrect; the substitution text
- * contains the expression that was in error.
- */
- {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR,
- "Die Attributwertvorlage {0} kann nicht syntaktisch analysiert werden."},
-
- /*
- * Note to translators: ???
- */
- {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR,
- "Unbekannter Datentyp in Signatur f\u00fcr Klasse ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text refers to data types.
- * The message is displayed if a value in a particular context needs to
- * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of
- * type {0}.
- */
- {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR,
- "Datentyp ''{0}'' kann nicht in ''{1}'' konvertiert werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
- * not be translated.
- */
- {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR,
- "Diese Klasse 'Templates' enth\u00e4lt keine g\u00fcltige Translet-Klassendefinition."},
-
- /*
- * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
- * not be translated.
- */
- {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR,
- "Diese Klasse 'Templates' enth\u00e4lt keine Klasse mit dem Namen ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a class.
- */
- {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR,
- "Die Translet-Klasse ''{0}'' konnte nicht geladen werden."},
-
- {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR,
- "Die Translet-Klasse wurde geladen, es kann jedoch kein Translet-Exemplar erstellt werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that
- * should not be translated. The message indicates that the user tried
- * to set an ErrorListener object on object of the class named in the
- * substitution text with "null" Java value.
- */
- {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR,
- "Es wird versucht, ErrorListener f\u00fcr ''{0}'' auf Null zu setzen."},
-
- /*
- * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java
- * interface names that should not be translated.
- */
- {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR,
- "Nur StreamSource, SAXSource und DOMSource werden von XSLTC unterst\u00fctzt."},
-
- /*
- * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not
- * be translated. The substitution text is the name of Java method.
- */
- {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR,
- "Das Source-Objekt, das an ''{0}'' \u00fcbergeben wurde, hat keinen Inhalt."},
-
- /*
- * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to
- * compile the stylesheet into a translet (class file).
- */
- {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR,
- "Die Formatvorlage konnte nicht kompiliert werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this
- * context, an attribute is a property or setting of the
- * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the
- * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is
- * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to
- * translate the term "attribute".
- */
- {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR,
- "TransformerFactory erkennt Attribut ''{0}'' nicht."},
-
- /*
- * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java
- * method names that should not be translated.
- */
- {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR,
- "setResult() muss vor startDocument() aufgerufen werden."},
-
- /*
- * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that
- * should not be translated. A Transformer object should contained a
- * reference to a translet object in order to be used for
- * transformations; this message is produced if that requirement is not
- * met.
- */
- {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR,
- "Transformer hat kein eingebundenes Translet-Objekt."},
-
- /*
- * Note to translators: The XML document that results from a
- * transformation needs to be sent to an output handler object; this
- * message is produced if that requirement is not met.
- */
- {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR,
- "Es ist keine Ausgabesteuerroutine f\u00fcr die Umsetzungsergebnisse definiert."},
-
- /*
- * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this
- * context. The substitution text is a method name.
- */
- {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR,
- "Das Result-Objekt, das an ''{0}'' \u00fcbergeben wurde, ist ung\u00fcltig."},
-
- /*
- * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The
- * user's program attempted to access an unrecognized property with the
- * name specified in the substitution text. The method used to retrieve
- * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it
- * would be best to translate the term "property".
- */
- {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR,
- "Es wird versucht, auf das ung\u00fcltige Transformer-Merkmal ''{0}'' zuzugreifen."},
-
- /*
- * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should
- * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a
- * DOM object and converts it to something that uses the SAX API.
- */
- {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR,
- "Der SAX2DOM-Adapter konnte nicht erstellt werden: ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name.
- * "systemId" is an XML term that is short for "system identification".
- */
- {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR,
- "XSLTCSource.build() wurde aufgerufen, ohne dass die System-ID gesetzt war."},
-
-
- {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR,
- "Die Option -i muss mit der Option -o verwendet werden."},
-
-
- /*
- * Note to translators: This message contains usage information for a
- * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
- * formatted for presentation in English. The strings <output>,
- * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can
- * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so
- * it should be handled in the same way the term is handled for JDK
- * documentation.
- */
- {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR,
- "SYNTAX\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <ausgabe>]\n [-d <verzeichnis>] [-j <jardatei>] [-p <paket>]\n [-n] [-x] [-s] [-u] [-v] [-h] { <formatvorlage> | -i }\n\nOPTIONEN\n -o <ausgabe> Ordnet dem generierten Translet den Namen \n <ausgabe> zu. Der Translet-Name wird standardm\u00e4\u00dfig\n dem Namen von <formatvorlage> entnommen. Diese Option\n wird ignoriert, wenn mehrere Formatvorlagen kompiliert werden. \n -d <verzeichnis> Gibt ein Zielverzeichnis f\u00fcr Translet an.\n -j <jardatei> Packt Translet-Klassen in eine jar-Datei mit dem\n Namen, der f\u00fcr <jardatei> angegeben wurde.\n -p <paket> Gibt ein Paketnamenpr\u00e4fix f\u00fcr alle\n generierten Translet-Klassen an.\n -n Aktiviert Inline-Anordnung von Vorlagen (Standardverhalten \n durchschnittlich besser).\n -x Aktiviert zus\u00e4tzliche Debugnachrichtenausgabe. \n -s Inaktiviert den Aufruf von System.exit.\n -u Interpretiert Argumente von <formatvorlage> als URLs.\n -i Erzwingt, dass der Compiler die Formatvorlage aus der Standardeingabe liest.\n -v Gibt die Version des Compilers aus.\n -h Gibt diese Syntaxanweisung aus. \n"},
-
- /*
- * Note to translators: This message contains usage information for a
- * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
- * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>,
- * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can
- * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it
- * should be handled in the same way the term is handled for JDK
- * documentation.
- */
- {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR,
- "SYNTAX \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <jardatei>]\n [-x] [-s] [-n <iterationen>] {-u <dokument_url> | <dokument>}\n <klasse> [<param1>=<wert1> ...]\n\n Verwendet die <klasse> von Translet, um ein XML-Dokument umzusetzen, \n das als <dokument> angegeben wurde. Die <klasse> von Translet befindet sich entweder in\n der CLASSPATH-Angabe des Benutzers oder in der optional angegebenen <jardatei>.\nOPTIONEN\n -j <jardatei> Gibt eine jar-Datei an, aus der das Translet geladen wird. \n -x Aktiviert zus\u00e4tzliche Debugnachrichtenausgabe.\n -s Inaktiviert den Aufruf von System.exit\n -n <iterationen> F\u00fchrt die Umsetzung <iterationen> Mal aus und\n zeigt Profilinformationen an.\n -u <dokument_url> Gibt das XML-Eingabedokument als URL an.\n"},
-
-
-
- /*
- * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and
- * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated.
- * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of
- * one of the other kinds of elements mentioned.
- */
- {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR,
- "<xsl:sort> kann nur in <xsl:for-each> oder <xsl:apply-templates> verwendet werden."},
-
- /*
- * Note to translators: The message indicates that the encoding
- * requested for the output document was on that requires support that
- * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute
- * the program.
- */
- {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING,
- "Ausgabeverschl\u00fcsselung ''{0}'' wird auf dieser JVM nicht unterst\u00fctzt."},
-
- /*
- * Note to translators: The message indicates that the XPath expression
- * named in the substitution text was not well formed syntactically.
- */
- {ErrorMsg.SYNTAX_ERR,
- "Syntaxfehler in ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a Java
- * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is
- * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified
- * class.
- */
- {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND,
- "Der externe Konstruktor ''{0}'' wurde nicht gefunden."},
-
- /*
- * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution
- * text is the name of a function. The first argument of that function
- * is not of the required type.
- */
- {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF,
- "Das erste Argument der nichtstatischen Java-Funktion ''{0}'' ist kein g\u00fcltiger Objektverweis."},
-
- /*
- * Note to translators: An XPath expression was not of the type
- * required in a particular context. The substitution text is the
- * expression that was in error.
- */
- {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR,
- "Fehler beim \u00dcberpr\u00fcfen des Typs des Ausdrucks ''{0}''."},
-
- /*
- * Note to translators: An XPath expression was not of the type
- * required in a particular context. However, the location of the
- * problematic expression is unknown.
- */
- {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR,
- "Fehler beim \u00dcberpr\u00fcfen des Typs eines Ausdrucks an einer unbekannten Position."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a command-
- * line option that was not recognized.
- */
- {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR,
- "Die Befehlszeilenoption ''{0}'' ist nicht g\u00fcltig."},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a command-
- * line option.
- */
- {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR,
- "In der Befehlszeilenoption ''{0}'' fehlt ein erforderliches Argument."},
-
- /*
- * Note to translators: This message is used to indicate the severity
- * of another message. The substitution text contains two error
- * messages. The spacing before the second substitution text indents
- * it the same amount as the first in English.
- */
- {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG,
- "WARNUNG: ''{0}''\n :{1}"},
-
- /*
- * Note to translators: This message is used to indicate the severity
- * of another message. The substitution text is an error message.
- */
- {ErrorMsg.WARNING_MSG,
- "WARNUNG: ''{0}''"},
-
- /*
- * Note to translators: This message is used to indicate the severity
- * of another message. The substitution text contains two error
- * messages. The spacing before the second substitution text indents
- * it the same amount as the first in English.
- */
- {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG,
- "SCHWER WIEGENDER FEHLER: ''{0}''\n :{1}"},
-
- /*
- * Note to translators: This message is used to indicate the severity
- * of another message. The substitution text is an error message.
- */
- {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG,
- "SCHWER WIEGENDER FEHLER: ''{0}''"},
-
- /*
- * Note to translators: This message is used to indicate the severity
- * of another message. The substitution text contains two error
- * messages. The spacing before the second substitution text indents
- * it the same amount as the first in English.
- */
- {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG,
- "FEHLER: ''{0}''\n :{1}"},
-
- /*
- * Note to translators: This message is used to indicate the severity
- * of another message. The substitution text is an error message.
- */
- {ErrorMsg.ERROR_MSG,
- "FEHLER: ''{0}''"},
-
- /*
- * Note to translators: The substitution text is the name of a class.
- */
- {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR,
- "Umsetzung mit Translet ''{0}'' "},
-
- /*
- * Note to translators: The first substitution is the name of a class,
- * while the second substitution is the name of a jar file.
- */
- {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR,
- "Umsetzung mit Translet ''{0}'' aus jar-Datei ''{1}''"},
-
- /*
- * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java
- * interface and must not be translated. The substitution text is
- * the name of the class that could not be instantiated.
- */
- {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT,
- "Es konnte kein Exemplar der TransformerFactory-Klasse ''{0}'' erstellt werden."},
-
- /*
- * Note to translators: The following message is used as a header.
- * All the error messages are collected together and displayed beneath
- * this message.
- */
- {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY,
- "Compilerfehler:"},
-
- /*
- * Note to translators: The following message is used as a header.
- * All the warning messages are collected together and displayed
- * beneath this message.
- */
- {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY,
- "Compilerwarnungen:"},
-
- /*
- * Note to translators: The following message is used as a header.
- * All the error messages that are produced when the stylesheet is
- * applied to an input document are collected together and displayed
- * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a
- * stylesheet (see above).
- */
- {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY,
- "Translet-Fehler:"}
- };
-
-
- public Object[][] getContents() {
- return m_errorMessages;
- }
- }